Rignald Silvestre Recordino (1950) is de componistenkoning van de voormalige Antillen! De Curaçaose muzikant heeft meer dan 600 composities en arrangementen op z’n naam staan. De thema’s zijn divers: politiek, cultuur, geschiedenis en ook de taal. Met onderstaand nummer geeft hij samen met z’n band Doble R SSS een ode aan het Papiaments. Disfrutá di dje, geniet ervan!
Doble R SSS
Papiamentu ta un idioma mashá úniko
Den tur lenga e ta esun di mas romántiko
Bo por papia tambe frei mashá bon den dje
Es ku sa di domin’é lo sa di apresi’é
Papiamentu ta un idioma humorístiko
Den tur lenga e ta esun di mas dinámiko
Bo por zundra o hasi lif mashá bon den dje
Es ku sa di domin’é lo sa di apresi’é
Ora ku bo ke bo por us’é poétiko
I ora tin mester bo por us’é dramátiko
E no konosé problema alfabétiko
Djis drei bira skucha, hisa buta, skirbi kos
Dushi e ta!
Skucha kon bunita:
Totolika, palabrua
Mampuritu, sambarku, shimaruku
Dalakochi, kokolishi
Maribomba, wantomba, mámundènguè
Tuturutu, sentebibu
Dividivi, totèki, chimichimi, hòmbu!
Esta dushi lenga! [2x]
Papiamentu ta
Hopi dushi lenga
Ora bo ke hasi romanse
Ora bo ke frei un ratu
E lenga di mas suave ta papiamentu
Esta dushi lenga! [2x]
Ripará papiamentu ta
Hopi dushi lenga
Lenga mashá dushi mi tin
Fasinante sin fin
Lenga eksitante, fleksibel i karisiante
Esta dushi lenga! [2x]
Sí bo sa, papiamentu ta
Hopi dushi lenga
Bo ta skirbi loke bo ta tende
Sin tou di kos pa brua hende
Ku lógika i un gramátika no kompliká
Eén huis, tien huizen
Un kas, dies kas
Eén tas, tien tassen
Un tas, 10 tas
Yo soy, tú eres, él es
Fásil: mi ta, bo ta, e ta
Ban awor: somos, sois y son
Ai, nos ta, boso ta, nan ta
Kan, kunt, kunnen
Por, por i por
Nous sommes, vous êtes, ils sont
Nos ta, boso ta, nan ta
Esta dushi lenga! [2x]
Ripará papiamentu ta
Hopi dushi lenga
Lenga mashá dushi mi tin
Fasinante sin fin
Lenga eksitante, fleksibel i karisiante
Esta dushi lenga! [2x]
Ripará papiamentu ta
Hopi dushi lenga
E ta un idioma rítmiko
Ku su toke típiko tonal
Yòn anto dinámiko
Tremendamente potensial
Esta dushi lenga! [2x]
Sí bo sa, papiamentu ta
Hopi dushi lenga
E por zona suave, trankil i desente
Trat’é impertinente pa e bira skèrpi i pikante
Skucha kon bunita:
Totolika, palabrua
Mampuritu, sambarku, shimaruku
Dalakochi, kokolishi
Maribomba, wantomba, mámundènguè
Bringamosa, karawara
Kabakuchi, pulushi, papurèshi, hòmbu!
Esta dushi lenga [2x]
Sí bo sa, papiamentu ta
Hopi dushi lenga
E ta un idioma rítmiko
Ku su toke típiko tonal
Yòn anto dinámiko
Tremendamente potensial
Esta dushi lenga! [2x]
Sí bo sa, papiamentu ta
Hopi dushi lenga
E por zona suave, trankil i desente
Trat’é impertinente pa e bira skèrpi i pikante
®Richard Recordino, Doble R SSS
Mas kantika, meer liedjes:
Verschillende liedjes
Voor de moeders
Kantika di Pasku – Kerstliedjes
Liedjes waar je blij van wordt
Datapanik
Aemy Niafeliz
Jeon – Dushi Bida
Rudy Plaate
Papiaments Leren Met Muziek